Примеры употребления "para que" в испанском

<>
Переводы: все195 so that25 why4 what for1 другие переводы165
Ella esperó para que la llamara. She waited for him to call.
Ella lo presionó para que renunciara. She pressured him to quit.
Se apartó para que pasara ella. He stepped aside for her to pass.
No falta mucho para que empecemos. It won't be long before we can start.
Rezó para que volviera su hijo. She prayed for her son's return.
Falta poco para que llegue la primavera. It will not be long before spring comes.
Hace demasiado calor para que nosotros trabajemos. It's too hot for us to work.
No tienes para que levantarte tan temprano. You don't have to get up so early.
Lo convencí para que abandonara la idea. I persuaded him to give up the idea.
Llama un taxi para que nos recoja. Call a taxicab to take us.
Olvidé completamente hacer algo para que comiéramos. I completely forgot to make something for us to eat.
Ella lo persuadió para que lo hiciera. She persuaded him to do it.
Me insistieron para que aprovechara esa oportunidad. They insisted on my making use of the opportunity.
Tom rezó para que Mary se mejore. Tom prayed for Mary to get well.
Hazla ahora para que no te olvides. Do it now, so you don't forget it.
No hay motivo para que te arrepientas. There is nothing to regret about.
¿Qué pasó para que te rieras tanto? What happened to make you laugh so much?
Dame tiempo para que absorba todo esto. Give me some time to let it all sink in.
Hazlo ahora para que no te olvides. Do it now, so you don't forget it.
Ella me hizo señas para que entrara. She beckoned me to come in.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!