Примеры употребления "pago a cuenta" в испанском

<>
¿Le pago a la dependienta? Do I pay the salesgirl?
Usted debe abrir una cuenta bancaria para recibir el pago. You need to open an account at a bank to receive the payment.
¿Si pago en efectivo me da un descuento? Could I get a discount if I pay in cash?
¿Te has dado cuenta de que no has comido nada desde esta mañana? Did you realize that you haven't eaten anything since this morning?
¿Dónde pago el gas? Where do I pay for the gas?
¿Puede preparar mi cuenta lo más pronto posible? Please make out my bill as soon as possible?
Ella recibió un gran pago en avance por su siguiente novela. She received a large advance for her next novel.
Envíame la cuenta. Send me the account.
¿Qué alternativas de pago están disponibles? What payment options are available?
Está bien, eso no cuenta. It's OK, that doesn't count.
El pago del coche se hará en 12 mensualidades. The payment for the car will be made in 12 monthly installments.
Lo hace bien teniendo en cuenta que no tiene experiencia alguna. He does well considering that he has no experience.
Él iba muy retrasado con el pago del alquiler. Como consecuencia, lo desahuciaron del apartamento. He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment.
Debería usted tener en cuenta su estado mental. You should take account of his mental condition.
¿Le pago con un cheque nominativo? Can I pay you with a personal check?
No me di cuenta que te sentías tan mal. I wasn't aware that you were feeling that bad.
Yo le pedí a mi jefe un aumento de pago. I asked my boss for a pay increase.
No puedo creer que el niño haya venido a Tokio por su cuenta. I don't believe the child came to Tokyo alone.
Tom está tres meses atrasado en el pago del alquiler. Tom is three months behind in paying his rent.
Tom lo hizo todo por su cuenta. Tom did it all by himself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!