Примеры употребления "país de tránsito" в испанском

<>
En el país de los ciegos, el hombre de un solo ojo es el rey. In the country of the blind, the one-eyed man is king.
Mucha gente de edad muere en accidentes de tránsito cada día. Lots of old people are killed in traffic accidents every year.
Alicia te va a decir que en el País de las Maravillas todo está patas para arriba. Alice will tell you that in Wonderland everything is topsy-turvy.
Ella perdió a su único hijo en un accidente de tránsito. She lost her only son in the traffic accident.
Invertir en la educación es sin duda la única manera eficaz de sacar a un país de la pobreza. Investment in education is undoubtedly the only effective way to bring a country out of poverty.
Debemos prestar atención a la señales de tránsito. We must pay attention to traffic signals.
Estados Unidos es un país de inmigrantes. America is a country of immigrants.
Su hijo murió en un accidente de tránsito. Her son was killed in a traffic accident.
Ellos defendieron a su país de los invasores. They defended their country against the invaders.
Él perdió a su hijo en un accidente de tránsito. He lost his son in the traffic accident.
Paraguay es un país de Sudamérica. Paraguay is a country in South America.
Mi padre fanfarronea sobre el hecho de que él nunca ha tenido un accidente de tránsito. My father boasts of the fact that he has never had a traffic accident.
En los bancos de esperma, las mujeres que quieren inseminarse pueden elegir a su donante basándose en su edad, altura, peso y otras características físicas, o incluso en su país de origen y signo astrológico. At sperm banks, women seeking insemination can choose their donor based on age, height, weight and other physical features, or even by donor's country of origin and astrological sign.
El hijo de Tom murió en un accidente de tránsito el último invierno. Tom's son was killed in a traffic accident last winter.
México es un país de América del Norte. Mexico is a country in North America.
Mi hermano murió en un accidente de tránsito. My brother was killed in a traffic accident.
Bulgaria es el único país de Europa en el que un antiguo monarca ha sido elegido primer ministro. Bulgaria is the only country in Europe where a former monarch has been elected prime minister.
Es muy importante obedecer las reglas de tránsito. It is very important to obey the traffic rules.
Él fue respetado como un héroe porque él defendió a su país de los invasores. He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.
Ella perdió la memoria en un accidente de tránsito. She lost her memory in a traffic accident.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!