Примеры употребления "otros tantos" в испанском

<>
Ella tiene tantos libros como yo. She has as many books as I.
Algunos dicen que el bote se perdió, otros que fue tragado por una ballena. Some say the boat got lost, others say it was swallowed by a whale.
La Sra. Klein tiene ya ochenta y tantos, pero todavía está muy activa. Mrs. Klein is already in her eighties, but she's still very spry.
Los otros tienen que tratar de atrapar al asesino. The others have to try and catch the murderer.
Tiene tantos libros como su padre. He has as many books as his father does.
El año pasado pasé tanto tiempo solo que casi se me olvidó cómo comunicarme de una manera eficaz con los otros. Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.
De repente, recordé que no podía pagar por tantos libros. All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.
En otros tiempos, la gente no habría vacilado en encender un cigarrillo en estaciones, restaurantes, o salas de espera de hospitales. At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms.
¿Por qué a los antiguos egipcios les gustaban tantos las joyas? Why did ancient Egyptians love jewels so much?
Ella corrió muy rápido para alcanzar a los otros miembros. She ran very fast to catch up with the other members.
No sé si sería capaz de soportar tantos dolores. I don't know if I could overcome so much pain.
El petróleo puede que no dure otros cien años. Oil may not last for another hundred years.
El intérprete intenta dar tanta información y tantos detalles como le es posible. The interpreter tries to give the most detail and information possible.
Uno de sus tres autos es azul, y los otros rojos. One of her three cars is blue and the others are red.
Este año quiero leer tantos libros ingleses como sea posible. I want to read as many English books as possible this year.
Japón aún no es suficientemente comprendido por otros países, y los japoneses, asimismo, encuentran a los extranjeros dificiles de comprender. Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.
¡No aguanto tantos coches tocando el claxon al mismo tiempo! I can't stand so many cars honking their horns at the same time!
Deja este libro encima de los otros. Put this book on top of the others.
Lee tantos libros como puedas mientras seas estudiante. Read as many books as you can while you are a student.
A él se la sopla lo que otros digan. He is indifferent to what others say.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!