Примеры употребления "otro tanto" в испанском

<>
Ella trabaja tanto como cualquier otro estudiante. She works as hard as any other student.
Un grillo enjaulado come tanto como un grillo libre. A caged cricket eats just as much as a free cricket.
El presidente de cada país conoce al presidente de cada otro país. The president of every country knows the president of every other country.
Si pruebas esta salsa la encontrarás un tanto salada. If you taste this sauce you'll find it a bit salty.
Lo preguntaré de otro modo. Let me rephrase it.
El año pasado pasé tanto tiempo solo que casi se me olvidó cómo comunicarme de una manera eficaz con los otros. Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.
¿Qué harías si vieras a un hombre de otro planeta? What would you do if you saw a man from another planet?
Debo disculparme por no haber escrito durante tanto tiempo. I must apologize for not having written for such a long time.
Él tiene dos gatos: uno es negro y el otro blanco. He keeps two cats: one is black, and the other white.
Ningún libro se lee tanto como la Biblia. No other book is read as widely as the Bible.
Él es el chico del que hablamos el otro día. He is the boy of whom we spoke the other day.
Tom dice que no logra entender cómo se las apaña Mary para ganar tanto dinero trabajando sólo un dia a la semana. Tom says he can't understand how Mary manages to make so much money working only one day a week.
Todo hombre es libro de que hacer lo que le plazca, siempre y cuando no infrinja la misma libertad de cualquier otro hombre. Every man is free to do that which he wills, provided he infringes not the equal freedom of any other man.
Bill odia que su padre fume tanto. Bill hates his father smoking heavily.
Tom y Mary han comenzado a respetarse el uno al otro. Tom and Mary have started respecting each other.
Es la primera vez que toso tanto. It's the first time I cough this much.
Si un árbol muere, planta otro en su lugar. If a tree dies, plant another in its place.
No fue su intención dejarla manejar pero le fastidió tanto que por fin se rindió. He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in.
Los Estados Unidos jamás le declararon la guerra a Hitler. Fue en el otro sentido. The USA never declared war on Hitler. It was the other way.
Puedes jugar tanto como quieras. You may play at your pleasure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!