Примеры употребления "oficina central del gobierno" в испанском

<>
La administración decidió mover la oficina central de la compañía a Hawaii. The administration decided to move the home office of the company to Hawaii.
La inversión del gobierno creará muchos empleos. The government's investment will create many jobs.
Entonces fue cuando supimos que la oficina central de correos estaba ardiendo y que habían secuestrado a nuestro presidente. That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
Él siempre habla con desprecio del gobierno. He always speaks of the government with contempt.
El asesor en la lucha contra la corrupción del gobierno dimitió ayer tras las acusaciones de soborno. The government's anti-corruption tsar resigned yesterday following allegations of bribery.
La libertad, como la conocemos, no puede florecer en un país que está permanentemente en pie de guerra. La permanente crisis justifica el permanente control de todos y todo por las agencias centrales del gobierno. Liberty, as we all know, cannot flourish in a country that is permanently on a war footing, or even a near war footing. Permanent crisis justifies permanent control of everybody and everything by the agencies of central government.
Drew comprueba constantemente los listados del gobierno de propiedades no reclamadas. Drew constantly checks government listings of unclaimed property.
El juicio salió en contra del gobierno. The judgement went against the government.
Creo que es altamente improbable que alguna vez consigamos cualquier ayuda del gobierno nacional. I think it's highly unlikely that we'll ever get any help from the national government.
Habrían fracasado sin la ayuda del gobierno. They would have failed without help from the government.
Una de las propuestas del gobierno es repartir condones en los institutos. One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
El presidente de la compañía sobornó al ministro del gobierno. The president of the company bribed the government minister.
En el ayuntamiento hay muchas oficinas del gobierno municipal. Many offices of the municipal government are in the town hall.
La política del gobierno fue criticada por la oposición. The policy of the government was criticized by the opposition party.
El ejército de Japón tomó control del gobierno de Tokio a finales de 1931. Japan's army took control of the government in Tokyo in late 1931.
Las víctimas del huracán recibieron ayuda financiera del gobierno. Victims of the hurricane received financial aid from the government.
Como también fuera de India, el crecimiento ocurre más comúnmente a pesar del gobierno más que por el gobierno. As elsewhere in India, growth most often occurs despite the government rather than because of it.
Las personas de 65 años o más reciben una pensión del gobierno. People of 65 and above get a pension from the government.
El primo segundo de su esposa era miembro del consejo de gobierno judío. His wife's second cousin was a member of the Jewish ruling council.
A la oficina del agente de viajes. To the travel agent´s office
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!