Примеры употребления "obligados" в испанском

<>
Por eso, estamos obligados a informar en todas partes a nuestra familia cristiana del holocausto silencioso que ocurre entre nosotros. We are therefore compelled to inform our Christian family everywhere of the silent holocaust that is taking place in our midst.
No estoy seguro de por qué se veían obligados a cerrar el restaurante. I'm not sure why they were forced to close the restaurant.
Fuimos obligados a abandonar nuestro plan. We were obliged to give up our plan.
Le obligaron salir del cuarto. He was made to go out of the room.
Le obligué hacer mi tarea. I forced her to do my homework.
No estás obligado a ayudarnos. You have no obligation to help us.
Me vi obligado a salir ayer. I was obliged to go out yesterday.
Pasó que en agosto de 1984 mi trabajo me obligó a ir a Okinawa. It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa.
Lo obligaron a hacerlo así. He was made to do so.
Ella le obligó a hacerlo. She forced him to do it.
Si no quieres ir, no estás obligado. If you don't want to go, you don't have to.
El gobierno se vio obligado a hacer cambios en su política exterior. The government was obliged to make changes in its foreign policy.
Fue obligado a firmar el contrato. He was compelled to sign the contract.
Ella le obligó a sentarse. She forced him to sit down.
Usted no está obligado de ninguna manera a ayudarnos. You have no obligation to help us.
Me obligaron a abrir mi maleta. I was made to open my briefcase.
Ella le obligó a comer espinacas. She forced him to eat spinach.
A causa de su enfermedad él se vio obligado a dejar de fumar. Due to illness, he had to give up smoking.
Fue obligado a hacerlo contra su voluntad. He was persuaded to carry it out against his will.
Él se vio obligado a volver a Washington. He was forced to return to Washington.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!