Примеры употребления "obligada" в испанском с переводом "be"

<>
La ficción está obligada a apegarse a las posibilidades. La verdad no. Fiction is obliged to stick to possibilities. Truth isn't.
El centro de la ciudad, lugar de Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, es una visita obligada. A visit to the city centre, listed as a UNESCO World Heritage Site, is a must.
Le obligaron salir del cuarto. He was made to go out of the room.
Lo obligaron a hacerlo así. He was made to do so.
Fue obligado a firmar el contrato. He was compelled to sign the contract.
Me obligaron a abrir mi maleta. I was made to open my briefcase.
Fue obligado a hacerlo contra su voluntad. He was persuaded to carry it out against his will.
Todo jugador está obligado a mantener las reglas. Every player is under obligation to keep the rules.
Yo fui obligado a hacer el trabajo solo. I was compelled to do the work alone.
Fui obligado a hacer todo el trabajo solo. I was compelled to do all the work alone.
Nadie podrá ser obligado a pertenecer a una asociación. No one may be compelled to belong to an association.
Él se vio obligado a recurrir a la violencia. He was compelled to resort to violence.
Por eso, estamos obligados a informar en todas partes a nuestra familia cristiana del holocausto silencioso que ocurre entre nosotros. We are therefore compelled to inform our Christian family everywhere of the silent holocaust that is taking place in our midst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!