Примеры употребления "obedece" в испанском с переводом "obey"

<>
¡Deja de quejarte y obedece! Stop complaining and obey!
Obedece siempre a tu padre. Always obey your father.
Un hombre elige; un esclavo obedece. A man chooses; a slave obeys.
Tom no siempre obedece a sus padres. Tom doesn't always obey his parents.
Ella le obedece sin importar lo que le diga que haga. She obeys him no matter what he tells her to do.
El universo entero obedece al amor; amor, amor, todo lo demás no es nada. The entire universe obeys love ; love, love, everything else is nothing.
Deberías obedecer a tus padres. You should obey your parents.
Debes aprender a obedecer instrucciones. You must learn to obey instructions.
Tengo que obedecer sus órdenes. I have to obey his orders.
Debes obedecer a tus padres. You should obey your parents.
No obedezcas a aquel hombre. Don't obey that man.
Solo obedezco a la razón. I obey only reason.
No necesitas obedecer una ley así. You don't have to obey such a law.
Debes obedecer las señales de tráfico. You must obey the traffic rules.
Siempre tenemos que obedecer las reglas. We always have to obey the rules.
Has de obedecer a tus padres. You have to obey your parents.
No siempre obedecen a sus padres. They don't always obey their parents.
Tom espera que Mary le obedezca. Tom expects Mary to obey him.
Debo pedirte que obedezcas mis órdenes. I must request you to obey my orders.
Los niños deberían obedecer a sus padres. Children should obey their parents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!