Примеры употребления "noche de bodas" в испанском

<>
Así, esta niña de catorce años aprendió, como si fuera en una tarea, sobre aquello que le ocultamos a las damas hasta su noche de bodas. Ella hojeó los dibujos del libro de anatomía, aquellos excelentes dibujos de una sangrienta realidad. Ella se dio una pausa por cada órgano, comprendiendo lo más secreto de aquellos, de aquellos sobre los que se construye la vergüenza de los hombres y mujeres. Then, this child of fourteen years learned, as in a homework, that which we hide to maidens until their wedding night. She flipped through the drawings of the anatomy book, those superb drawings of a bloody reality. She paused upon each organ, understanding the most secret of them, those upon which is built the shame of men and women.
Bienvenidos a la larga noche de queso y vino. Welcome to the long night of cheese and wine.
No traje mi anillo de bodas. I didn't bring my wedding ring with me.
No hay nada mejor para librarse de la resaca de una noche de borrachera que una buena sopa de cebolla. There's nothing better than a good onion soup to drive away the hangover after a night of drinking.
Tom se quitó su anillo de bodas. Tom took off his wedding ring.
Vamos a invitar a Tom y a Mary a nuestra fiesta de noche de brujas. We're going to invite Tom and Mary to our Halloween party.
Espero con ganas a verte en tu vestido de bodas. I'm looking forward to seeing you in a wedding dress.
Tatoeba: Donde nada arruina una noche de apasionada creación de oraciones como una coma mal situada o, incluso peor, un descuidado error ortográfico. Tatoeba: Where nothing ruins a passionate night of sentence-making like a poorly placed comma or, even worse, a careless typo.
Él quiere ser el esposo en todas las bodas, y el difunto en todos los funerales. He wants to be a husband at every wedding, and the deceased at every funeral.
Tú les permites a tus hijos jugar de noche en la calle. You authorize your children to play at night in the street.
Estoy acostumbrado a trabajar toda la noche. I'm used to working all night.
El bebé estuvo llorando toda la noche. The baby cried all night.
Ellos se quedaron conmigo en la habitación toda la noche. They stayed with me in the room all night.
Él trabaja en la granja desde la mañana a la noche. He works on the farm from morning till night.
¿Puedes ver en la oscuridad de la noche? Can you see in the darkness of the night?
Tom pasó la noche en la cárcel. Tom spent the night in jail.
Estoy muy cansado esta noche. I'm really tired tonight.
Nos veremos con él esta noche. We are going to meet him tonight.
Escribo por la mañana y por la noche. I write in the morning and at night.
¿Tienes planes para esta noche? Do you have plans for tonight?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!