Примеры употребления "muestra de sangre" в испанском

<>
Me tomaron una muestra de sangre en el hospital. They took a sample of my blood at the hospital.
El DNA es extraído de una muestra de sangre. DNA is extracted from a blood sample.
Sin embargo, el color quedó diferente al de la muestra de su catálogo. However, the color was different from the sample color in your catalog.
La policía quería evitar un derramamiento de sangre. The police wanted to avoid bloodshed.
Tim produjo una vibración alveolar perfecta durante un minuto seguido. El resto de la clase de español envidiaba y despreciaba esta vulgar muestra de poder. Tim produced a perfect alveolar trill for a straight minute. The rest of the Spanish class envied and despised this vulgar display of power.
Ellos son primos de sangre. They are cousins by blood.
Este es un presente como muestra de nuestro agradecimiento. Here is a present for you in token of our appreciation.
Tom recibió una transfusión de sangre. Tom was given a blood transfusion.
Voy a visitar la muestra de arte uno de estos días. I am going to visit the art exhibition one of these days.
Es un hombre de sangre azul. He is a man of noble blood.
Los tiburones son conocidos por tener una sed de sangre. Sharks are notorious for having a thirst for blood.
El cerebro necesita un suministro continuo de sangre. The brain needs a continuous supply of blood.
Hay una necesidad urgente de donadores de sangre. There is an urgent need for blood donors.
Es como poner a Drácula a cargo de un banco de sangre. It's like putting Dracula in charge of the blood bank.
No puedo ofrecer nada aparte de sangre, esfuerzo, sudor y lágrimas. I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
Las paredes están cubiertas de sangre. The walls are covered with blood.
Tom tosió algo de sangre. Tom coughed up some blood.
Las serpientes son criaturas de sangre fría. Snakes are cold-blooded creatures.
Hay una necesidad urgente de donaciones de sangre. There is an urgent need for blood donations.
El 2 de septiembre de 1792, cuando tuvo lugar en París la masacre general de los prisioneros, M. Sombreuil estaba a punto de ser ejecutado cuando fue rescatado de las manos de sus asesinos por la heroica conducta de su hija, ¡aunque con la terrible condición de que ella bebería por el éxito de la república en una copa de sangre! On the 2nd of September 1792 when the general massacre of the prisoners took place at Paris, M. Sombreuil was on the point of being sacrificed when he was rescued from the hands of the assassins by the heroic conduct of his daughter, though on the dreadful condition that she would drink success to the republic in a goblet of blood!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!