Примеры употребления "mucho más allá" в испанском

<>
El bidé toilet no se ha expandido mucho más allá de Japón. The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.
La situación está más allá de mi control. The situation is beyond my grasp.
Su método es mucho más avanzado que el nuestro. Her method is far in advance of ours.
El problema está más allá de mi comprensión. The problem is beyond my grasp.
Esta historia es mucho más interesante que aquella. This story is far more interesting than that one.
Ser feliz no significa que todo sea perfecto, sino que decidiste ver más allá de las imperfecciones. Being happy doesn't mean that everything is perfect, but rather that you've decided to look beyond the imperfections.
De lejos, se ve mucho más joven de lo que realmente es. Seen from a distance, he looks much younger than he really is.
Algunas cosas en la vida están más allá de nuestro control. Some things in life are beyond our ability to control.
Él es alto, pero su hermano es mucho más alto. He is tall, but his brother is much taller.
Lo que se hace por amor, se hace más allá del bien y del mal. What is done out of love always takes place beyond good and evil.
La piel de un tiburón es mucho más áspera que la de un atún. The skin of a shark is much rougher than that of a tuna fish.
La teoría de la evolución está más allá del alcance de mi imaginación. The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.
Los hombres, al igual que las mujeres, se dejan llevar mucho más a menudo por su corazón que por su entendimiento. Men, as well as women, are much oftener led by their hearts than by their understandings.
Tom le habló a María desde el más allá. Tom spoke to Mary from beyond.
Tienes que estudiar mucho más. You must study much harder.
Está más allá de la frontera del conocimiento humano. It is beyond the boundary of human knowledge.
Se ha puesto mucho más caluroso. It has become much warmer.
Es una tarea que va más allá de mi poder. It is a task beyond my power.
Ciento veinticinco años lo han demostrado: El esperanto es mucho más que un idioma. One hundred and twenty five years have shown: Esperanto is much more than just a language.
Su salvaje crueldad hacia el pueblo de Dios iba más allá de ser espeluznante, lo que resultó en el alzamiento Macabeo. Their savage cruelty against God's people was beyond horrific, resulting in the Maccabean uprising.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!