Примеры употребления "movimiento de existencia" в испанском

<>
El comentario del primer ministro provocó el movimiento de oposición. The prime minister's remark sparked the opposition movement.
Ella está tratando de demostrar la existencia de los fantasmas. She is trying to prove the existence of ghosts.
Ese movimiento fue un gran error. That move was a big mistake.
¿Se puede probar la existencia de los basureros? Can you prove the existence of garbagemen?
Los pasajeros no deberán conversar con el conductor mientras el bus está en movimiento. Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.
El calor y la luz son necesarios para nuestra existencia. Heat and light are necessary for our existence.
Nunca abras la puerta de un auto en movimiento. Never open the door of a car that is in motion.
Note que este teorema no asume la existencia de tal objeto. Note that this theorem does not assume the existence of such an object.
El iberismo es un movimiento a favor de la unificación de los pueblos y naciones ibéricas como Cataluña, Castilla, Portugal, Galicia, Euskadi, Andalucía... Iberism is a movement that supports the unification of the Iberian peoples and its nations such as Catalonia, Castile, Portugal, Galicia, Basque Country, Andalusia...
Este símbolo tiene la finalidad de advertir al usuario sobre la existencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro del producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Tom necesita dar un movimiento. Tom needs to make a move.
No creo en la existencia de Dios. I do not believe in the existence of God.
Mi perro guardián está alerta al mas mínimo sonido y movimiento. My watchdog is alert to the slightest sound and movement.
¿Crees en la existencia de Dios? Do you believe in the existence of God?
El movimiento se demuestra andando Actions speak louder than words
La existencia es un concepto sin importancia. Existence is a meaningless concept.
Este símbolo tiene la finalidad de advertir al usuario sobre la existencia de importantes instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en los materiales impresos que acompañan a la consola. This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the console.
Tres de cada cuatro americanos creen en la existencia de fenómenos paranormales. Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
Un buen libro puede absorber completamente tu atención, hasta el extremo de que olvides lo que te rodea e incluso tu propia existencia. A good book can completely absorb your attention, to the extent that you forget your surroundings and even your existence.
La mera existencia del infinito en el universo, conduciría a un sinfín de contradicciones. The mere existence of the infinite in the universe would bring about endless contradictions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!