Примеры употребления "mirando" в испанском

<>
Переводы: все284 look211 watch39 face14 see6 regard1 mind1 другие переводы12
Kathy está mirando a las estrellas. Kathy is gazing at the stars.
Ella se me quedó mirando por un largo rato. She gazed at me for a long time.
Debes vivir mirando a la realidad directo a los ojos. You should live staring reality right in the eye.
Ella se le quedó mirando y eso le puso muy nervioso. She stared at him and that made him very nervous.
Estuvo mirando con detenimiento documentos todo el día y ahora estoy cansado. I stared at papers all day today and now I'm tired.
Cuando Yolanda entró en la conferencia vestida de payaso, todos se la quedaron mirando. As Yolanda entered the conference dressed as a clown, everyone fixed their gaze on her.
Tu podrías estar leyendo una novela en vez de estar mirando hacia el techo. You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.
Si realmente te interesara lo que estoy diciendo no estarías mirando por la ventana. If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window.
"No puedo pensar con ese ruido," dijo ella, mirando fijamente su máquina de escribir. "I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter.
Tom se sentó mirando fijamente al pez tropical que revoloteaba en el acuario en su habitación. Tom sat staring at the tropical fish swimming around in the aquarium in his bedroom.
Esperando conseguir superpoderes, Cristóbal Colón una vez se quedó mirando al sol directamente durante cinco minutos. No funcionó. In hopes of attaining superhuman powers, Christopher Columbus once stared at the sun for five minutes straight. It didn't work.
Mirando fijo hacia el manchado espejo, él no estaba seguro de si su aflicción era soledad o era locura. Staring in the smudged mirror, he was not certain if his affliction was loneliness or madness.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!