Примеры употребления "ministro del interior" в испанском

<>
El taipán del interior, una serpiente encontrada en Australia, es la serpiente más venenosa del mundo. The inland taipan, a snake found in Australia, is the most venomous snake in the world.
Probablemente sea el primer ministro del exterior polaco de la historia que diga esto, pero allá voy: es menor el miedo que tengo del poder alemán que el que estoy empezando a tener de su inactividad. I will probably be the first Polish foreign minister in history to say so, but here it is: I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity.
El presidente de la compañía sobornó al ministro del gobierno. The president of the company bribed the government minister.
Él se sacó la cartera del bolsillo interior de su chaqueta. He took out the wallet from his inside jacket pocket.
Está prohibido fumar en el interior del cine. Smoking is not permitted in the cinema.
El comentario del primer ministro provocó el movimiento de oposición. The prime minister's remark sparked the opposition movement.
No me gustó el discurso del Primer Ministro. I didn't like the Prime Minister's speech.
Él está corriendo en interior. He is running indoors.
La horrorizada voz del chico estaba estremecida con el terror. The frightened boy's voice was shaking with terror.
Se rumorea que el primer ministro dimitirá el mes que viene. It is rumoured that the prime-minister will resign next month.
La Tierra es una especie de bola con un gran imán en el interior. The earth is like a ball with a big magnet in it.
No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse. There is no fact from which a moral ought can be derived.
El ministro de energía se referirá al apagón de ayer. The Minister of energy will refer to yesterday's blackout.
Estas cajas tienen mucho espacio en su interior. These boxes have plenty space on the interior.
Afganistán e Irán cambiaron sus himnos nacionales varias veces en el transcurso del siglo XX. Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
Después del instituto, fue a la universidad y estudió para ser ministro, como su padre. After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father.
El humor, al igual que una rana, puede ser diseccionado, pero muere en el proceso, y su interior es desalentador para cualquiera excepto para la mente puramente científica. Humor can be dissected, as a frog can, but the thing dies in the process and the innards are discouraging to any but the pure scientific mind.
Deberías seguir el consejo del médico de inmediato. You should act on the doctor's advice at once.
El Ministro de Asuntos Exteriores dijo que la guerra era inevitable. The Foreign Minister said that war was inevitable.
Me robaron la cartera de un bolsillo interior. I had my wallet stolen from my inner pocket.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!