Примеры употребления "ministro de relaciones exteriores" в испанском

<>
La revolución digital esta haciendo el camino hacia sorprendentes nuevas formas de relaciones sociales. The digital revolution is paving the way towards strikingly new forms of social relationships.
El ministro de energía se referirá al apagón de ayer. The Minister of energy will refer to yesterday's blackout.
El Ministro de Asuntos Exteriores dijo que la guerra era inevitable. The Foreign Minister said that war was inevitable.
El ministro de asuntos exteriores era una marioneta. The Foreign Minister was a puppet.
Se rumorea que el primer ministro dimitirá el mes que viene. It is rumoured that the prime-minister will resign next month.
No podemos jugar en exteriores por el intenso calor. We couldn't play outdoors because of the intense heat.
Las relaciones implican compromisos. Relationships involve compromise.
Probablemente sea el primer ministro del exterior polaco de la historia que diga esto, pero allá voy: es menor el miedo que tengo del poder alemán que el que estoy empezando a tener de su inactividad. I will probably be the first Polish foreign minister in history to say so, but here it is: I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity.
Yo soy Josef Patočka y trabajo en el Ministerio de Asuntos Exteriores. I'm Josef Patočka and I work at the Ministry of Foreign Affairs.
A este paso, incluso las películas independientes jamás alcanzaran un verdadero entendimiento del romance y las relaciones, así que al diablo con las películas, vayamos a cenar. At this rate, even independent film will never reach a true understanding of romance and relationships, so to hell with the movies, let's have dinner.
El comentario del primer ministro provocó el movimiento de oposición. The prime minister's remark sparked the opposition movement.
Tom está acostumbrado a trabajar en exteriores. Tom is accustomed to working outside.
Otras necesidades provienen de tus relaciones con otras personas y tus actividades diarias. Other requirements come from your relationships with other people and your daily activities.
Después del instituto, fue a la universidad y estudió para ser ministro, como su padre. After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father.
Se ve que a Tom le gusta estar en exteriores. Tom seems to enjoy being outdoors.
Las mujeres suelen conversar para mantener relaciones personales. Women use talking to maintain personal relationships.
El presidente de la compañía sobornó al ministro del gobierno. The president of the company bribed the government minister.
Yo tuve relaciones con una mujer Soviética-Americana. I had sex with a Soviet-American woman.
No me gustó el discurso del Primer Ministro. I didn't like the Prime Minister's speech.
Como dice el proverbio, "Sin dinero no puedes, ni mantener una casa, ni tener relaciones". As the proverb goes, “To manage a household and maintain relationships, you cannot do without money.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!