Примеры употребления "ministerio de asuntos sociales" в испанском

<>
Yo soy Josef Patočka y trabajo en el Ministerio de Asuntos Exteriores. I'm Josef Patočka and I work at the Ministry of Foreign Affairs.
El Ministro de Asuntos Exteriores dijo que la guerra era inevitable. The Foreign Minister said that war was inevitable.
El ministro de asuntos exteriores era una marioneta. The Foreign Minister was a puppet.
La aceptabilidad de un gesto social depende de innumerables factores sociales. The acceptability of a social gesture depends on innumerable cultural factors.
Son asuntos que necesitamos discutir. They are matters which we need to discuss.
En mi clase de estudios sociales, por ejemplo, suelen haber discusiones que incluyen a la maestra como un miembro más del grupo. In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
Un hombre responsable no desatiende sus asuntos. A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
Las ciencias naturales son más difíciles que las ciencias sociales. The natural sciences are harder than the social sciences.
¡Métete en tus asuntos! Mind your own business!
Como los seres humanos son animales sociales, la amistad es una parte esencial de la vida. As human beings are social animals, friendship is an essential part of life.
No tengo ninguna intención de meter la nariz en tus asuntos. I have no intention of meddling in your affairs.
Ella no se conformará con los patrones sociales del pueblo. She won't conform to the town's social patterns.
Ella me asesora en asuntos técnicos. She advises me on technical matters.
Me gustan las páginas web de redes sociales. I like social networking web sites.
El alcalde administra los asuntos de la ciudad. The mayor administers the affairs of the city.
La gente habla mucho acerca de las redes sociales estos días. People talk a lot about social networks these days.
Según una encuesta, hoy en día, tres de cada cinco personas son indiferentes a los asuntos del extranjero. According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
El hambre es una de las mayores desgracias sociales. Hunger is one of the largest social misfortunes.
¡No interfieras en asuntos que no te conciernen! Don't interfere with matters that do not concern you!
Los sitios de redes sociales son peligrosos para personas menores a 13 años. Social networking sites are dangerous for people under 13.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!