Примеры употребления "meterse en lío" в испанском

<>
En líneas generales, los periodistas no vacilan en meterse en la vida privada de uno. By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
Es un lío total y me pone de los nervios It's a complete mess, and it's getting on my nerves.
Tom trató de meterse entre Mary y John. Tom tried to squeeze in between Mary and John.
Él fue envuelto en ese lío. He was involved in the trouble.
Él está metido en un gran lío. He is in great trouble.
Esas porquerías no te van a sacar del lío. All that junk is not going to put you out of the mess.
No estaríamos en este lío si hubieras hecho exactamente lo que te dije. We wouldn't be in this mess if you'd just done what I told you.
No había visto nunca tal lío. Never had I seen such a mess.
Él está ahora metido en un lío. He is in trouble now.
¡Estoy hecho un lío! I am too confused!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!