Примеры употребления "mejores momentos" в испанском

<>
Pasé los mejores momentos de mi vida en la casa de mi abuelo. I spent the best times of my life at my grandfather's house.
Papá esta haciendo la cena en la cocina en estos momentos. Father is cooking dinner in the kitchen now.
No quiero desperdiciar los mejores años de mi vida por ti. I do not want to waste the best years of my life for you.
El coche explotó unos momentos después de la colisión. The car exploded a few moments after the collision.
Tom es uno de los mejores amigos de Mary. Tom is one of Mary's best friends.
Momentos drásticos llaman medidas drásticas. Drastic times call for drastic measures.
¡Que te mejores! Get well soon!
En estos momentos ella está muy ocupada, no puede hablar contigo. She is busy at present and can't speak to you.
Nos llevamos bastante bien pero no somos los mejores amigos. We get on quite well but we're not best firends.
La última medida de un hombre no es dónde se encuentra en momentos de comodidad y conveniencia, sino dónde se sitúa en tiempos de desafío y controversia. The ultimate measure of a man is not where he stands in moments of comfort and convenience, but where he stands at times of challenge and controversy.
Olvidate de ese tipo. Hay un montón de hombres mejores que él en el mundo. Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.
Estaré listo en unos momentos. I'll be ready in a few moments.
Es uno de mis mejores amigos. He is one of my best friends.
Hay momentos en los que te encuentro realmente interesante. There are times when I find you really interesting.
Los vehículos alemanes están entre los mejores. German cars are among the best.
Sea cual sea tu profesión y lo feliz que seas en ella, habrá momentos en los que desearás haber elegido otra carrera. No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.
Él está en mejores circunstancias de lo que estaba hace diez años. He is better off than he was ten years ago.
Aquel lugar nos trae recuerdos de los momentos felices que pasamos con nuestros abuelos. That place brings back memories to us of the happy times we spent with our grandparents.
La joyería abierta recientemente se llevó algunos de mis mejores clientes. The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
Por unos momentos, hubo completo silencio. For a few moments, there was complete silence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!