Примеры употребления "mantuvo" в испанском

<>
Tom mantuvo la boca cerrada. Tom kept his mouth shut.
Tom mantuvo contacto visual con Mary. Tom maintained eye contact with Mary.
El daño se mantuvo al mínimo. The damage was held to a minimum.
Ella mantuvo los ojos cerrados. She kept her eyes closed.
Aristóteles mantuvo que las mujeres tienen menos dientes que los hombres; aunque se casó dos veces, nunca se le ocurrió verificar esta afirmación al examinar las bocas de sus esposas. Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
Nuestra aula se mantuvo limpia. Our classroom was kept tidy.
Tom no mantuvo su promesa. Tom didn't keep his promise.
Él mantuvo todas las ventanas abiertas. He kept all the windows open.
La habitación se mantuvo cálida para los huéspedes. The room was kept warm for the guests.
John mantuvo su cabeza por encima del agua. John kept his head above water.
Él mantuvo a los invasores a la raya con una ametralladora. He kept the invaders at bay with a machine gun.
Él mantuvo en secreto que le había comprado una bicicleta a su hijo. He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.
Aunque ha estado en el hospital, él mantuvo el ritmo de los demás estudiantes. Though he had been in the hospital, he kept up with other students.
Debemos mantener las tradiciones familiares. We must keep up the family traditions.
Él está intentando mantener dos trabajos. He is trying to maintain two jobs.
Tom tiene tres hijos para mantener. Tom has three children to support.
Mantenemos que él no es culpable. We hold that he is not guilty.
Estos platos no mantienen el calor muy bien. These dishes don't retain heat very well.
Deberías mantener el parabrisas limpio. You should keep your windshield clean.
Las mujeres suelen conversar para mantener relaciones personales. Women use talking to maintain personal relationships.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!