Примеры употребления "mano de obra esclava" в испанском

<>
La cambiante política económica japonesa está sujeta a una escasez de mano de obra. Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
Un hombre anciano se acercó y estrechó la mano de Lincoln. An old man came up and shook Lincoln's hand.
Tom apretó la mano de Mary. Tom squeezed Mary's hand.
Él echó mano de la pistola. He reached for the pistol.
El niño tomó la mano de su madre con firmeza al cruzar la calle. The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.
Ese sitio está perdido de la mano de dios. That place is in the middle of nowhere.
Había una nueva mano de pintura en la puerta. There was a new coat of paint on the door.
Si tenemos problemas de dinero siempre podemos echar mano de nuestros ahorros. If we have money problems we can always dip into our savings.
Tom soltó la mano de Mary. Tom let go of the Mary's hand.
La niña tomó la mano de su madre. The child took her mother's hand.
La mano de Juan está limpia. John's hand is clean.
Todo derecho va de la mano de un deber. Every right comes in hand with a duty.
Esta casa necesita una mano de pintura. This house needs painting.
Ese niño no quería soltar la mano de su madre. That child wouldn't let go of his mother's hand.
El perro me mordió la mano. The dog bit me in the hand.
Tengo una pregunta para los expertos en la obra de Dostoyevsky. I have a question for the experts on Dostoyevsky's work.
¡Trabajo como esclava! I work like a slave!
Ella se cortó su mano con un cuchillo. She cut her hand on a knife.
Una buena obra alumbra a un mundo oscuro. A good deed lightens a dark world.
Kemal Tahir narra los días de la ocupación de Estambul en los años veinte en su libro llamado "El Pueblo de la Ciudad Esclava" Kemal Tahir narrates the occupation days of Istanbul in 1920s in his book named "The People Of The Slave City"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!