Примеры употребления "mandar mensaje" в испанском

<>
En nuestra primera cita él sacó su móvil y empezó a mandar un mensaje. ¡No me lo podía creer! On our first date he popped out his cell phone and started texting someone. I couldn't believe it!
Hasta mi abuela puede mandar un SMS. Even my grandma can send an SMS.
Tom dejó un mensaje en la máquina contestadora de Mary. Tom left a message on Mary's answering machine.
La voy a mandar a California. I'm sending her to California.
Envía este mensaje al mayor número de personas posible. Send this message to as many people as you can.
Al girar la página, podemos mandar retirarse a los personajes de un libro sin miedo a herir sus sentimientos. By turning the page, we can dismiss the characters in a book without fear of hurting their feelings.
¿Quieres dejar un mensaje? Would you like to leave a message?
Deberías mandar a reparar tu auto. You should get your car fixed.
¿Le gustaría dejarle un mensaje? Would you like to leave a message for him?
Deberías mandar a retapizar ese sofá. You should get that sofa reupholstered.
Tom no quiere responder al mensaje de Mary. Tom doesn't want to answer Mary's message.
Deberías mandar a reparar su auto. You should get his car fixed.
Tu mensaje ha sido recibido. Your message has been received.
Tengo que mandar a reparar mi computadora. I have to get my computer repaired.
Por favor, deje un mensaje después de la señal o algunos caramelos en nuestro buzón. Please leave a message after the beep or drop some candies in our mailbox.
No te olvides de mandar la carta. Don't forget to send the letter.
Tom le envió un mensaje a Mary. Tom sent Mary a message.
Recuerda mandar la carta. Remember to mail the letter.
Tom no respondió al mensaje de correo electrónico de Mary. Tom didn't reply to Mary's email message.
Siempre se puede encontrar dinero cuando lo necesitamos para mandar a hombres a que los maten en la frontera; pero no queda nada cuando llega el momento de ayudarles. Money's always to be found when we need to send men to be killed on the border; but there's none left when it comes time to help them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!