Примеры употребления "médicos" в испанском с переводом "medical"

<>
Переводы: все153 doctor133 medical20
Hay una necesidad urgente de suministros médicos. There is an urgent need for medical supplies.
Los helicópteros médicos llevan a personas muy enfermas a los hospitales. Medical helicopters take very sick people to hospitals.
Sería poco ético de mi parte contarte sobre los problemas médicos de Tom. It would be unethical for me to tell you about Tom's medical problems.
Él asiste a conferencias médicas. He attends medical conferences.
Se le denegó un tratamiento médico. He was refused medical treatment.
Si tienes un certificado médico, tráelo. If you have a medical certificate, bring it.
Me gustaría tener un seguro médico. I'd like to get medical insurance.
No ingieras antibióticos sin una prescripción médica. Don't ingest antibiotics without a medical prescription.
Los seleccionados tendrán que enfrentar extensas pruebas médicas y psicológicas. Those selected will have to face extensive medical and psychological tests.
Examinaré al paciente inmediatamente, pero antes déjeme revisar su historial médico. I'll examine the patient right away, but before let's check his medical history.
No me siento bien. ¿Dónde está el consultorio médico más cercano? I don't feel fine. Where is the nearest medical center?
Parece que Bill va a ir al instituto médico después de todo. It looks like Bill will go to medical school after all.
Un uso excesivo de Internet no es una cuestión médica o psiquiátrica. Excessive use of the Internet is not a medical or psychiatric issue.
Tecnologías médicas mejoradas han sido uno de los resultados del programa espacial. Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
Las muestras fueron reunidas de doscientas instituciones médicas de todo el mundo. The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.
En la investigación médica, uno de los problemas más grandes es aislar la causa de la enfermedad. In medical investigation, one of the biggest problems is isolating the cause of the illness.
Si lo explican tan solo con jerga médica, es imposible que todo el mundo entienda de inmediato. If you explain everything in medical jargon, it's impossible that everyone understands immediately.
El Teletón es un programa de TV francés organizado todos los años para recolectar fondos a fin de financiar la investigación médica. The telethon is a French TV program organized every year to collect funds in order to finance medical research.
El síndrome del acento extranjero es una condición médica todavía no aclarada, en la cual el paciente no puede pronunciar su lengua materna correctamente y parece tener un acento extranjero. Foreign accent syndrome is an as-yet unexplained medical condition where the patient can no longer pronounce his mother tongue correctly and seems to have a foreign accent.
Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad. Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!