Примеры употребления "lo poco" в испанском

<>
Eso muestra lo poco que sabemos sobre nosotros mismos. That shows how little we know of ourselves.
Mientras más aprendemos, más nos damos cuenta de lo poco que sabemos. The more we learn, the more we realize how little we know.
Las provisiones de comida eran escasas y tuvimos que distribuir de manera racionada lo poco que había quedado. Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
Con lo poco que conocemos de sus orígenes, podemos estar seguros al menos de que ella pilotea un Evangelion. Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.
Lo poco agrada y lo mucho enfada A constant guest is never welcome
Ella es tímida y habla poco. She is shy and talks little.
¿Quieres un poco más de salsa? Would you like some more gravy?
Estoy un poco borracho. I am a bit drunk.
Mi padre es un poco anticuado. My father is a bit old-fashioned.
¿No se va a servir un poco más de té? Won't you have some more tea?
Como estaba un poco resfriado, me fui a la cama pronto. Having a slight cold, I went to bed early.
Él tiene muy poco interés en sus niños. He has very little interest in his children.
Tom solo podía entender un poco de francés entonces. Tom could only understand a little French then.
¡Las cosas se están poniendo un poco más crípticas! Things are getting a little more cryptic!
Importa poco si viene o no. It matters little whether he comes or not.
Necesito practicar un poco más. I need to practice a little more.
Tom quería que Mary se quedara un poco más. Tom wanted Mary to stay a little bit longer.
Estoy un poco decepcionado de mis niños. I'm a little disappointed with my boys.
Tengo tos y un poco de fiebre. I have a cough and a little fever.
Hubiéramos podido comprar el auto con un poco más de dinero. We could have bought the car with a little more money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!