Примеры употребления "llorar con desconsuelo" в испанском

<>
Preferiría reírme con los pecadores que llorar con los santos. I'd rather laugh with the sinners than cry with the saints.
Cuando discutía con su marido se puso tan nerviosa que rompió a llorar. She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
Me gustaría trabajar con su compañía. I would like to work with your company.
Mi madre se limitó a llorar. My mother did nothing but weep.
La horrorizada voz del chico estaba estremecida con el terror. The frightened boy's voice was shaking with terror.
Tengo ganas de llorar. I feel like crying.
No dijo nada con respecto a la hora. He said nothing as to the time.
Se puso a llorar en cuanto oyó la noticia. When she heard the news, she burst into tears.
No me casé con él por ser rico. I didn't marry him because he is rich.
Al dejarle solo, el bebé comenzó a llorar. Left alone, the baby began to cry.
¡Mi pequeño de tres años realmente está jugando con mi paciencia! My 3 year old is really trying my patience!
Prefiero morir a verte llorar. I'd prefer to die rather than see you crying.
Dio al centro del blanco con su primer tiro. He hit the center of the target with his first shot.
Lamento haberte hecho llorar. I'm sorry for making you cry.
Él se lleva bien con todos sus compañeros de clase. He's getting along well with all of his classmates.
Tan pronto ella entró a su cuarto, ella empezó a llorar. No sooner had she entered her room than she began to cry.
Con los gustos se rompen géneros. There's no accounting for taste.
El bebé dejó de llorar. The baby stopped crying.
Por favor trátalo con muchísimo cuidado. Please handle it with the utmost care.
Traté de animarla, pero ella no hacía más que llorar. I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!