Примеры употребления "llevarse mal" в испанском

<>
Hace mal tiempo. It is bad weather.
Él no podía llevarse bien con sus vecinos. He could not get along with his neighbors.
Tom es un mal cocinero. Tom is a bad cook.
No hay forma de llevarse con él. There is no getting along with him.
Un curandero con experiencia puede quebrar las maldiciones y curar el mal de ojo. An experienced healer can lift curses and dispel evil eyes.
Es fácil llevarse con él. He is easy to get on with.
La mujer es el mal del hombre. A woman is the woe of man.
Autorizamos a los trabajadores a llevarse autos de la compañía a casa. We authorize the workers to take company cars home.
La mierda huele mal. The shit smells bad.
Todo lo que Tom quería era que Mary aprendiera a llevarse bien con John. All Tom wanted was for Mary to learn to get along with John.
Este restaurante está mal administrado. This restaurant is badly managed.
Parece que a ella le resulta difícil llevarse bien con los estudiantes en la escuela nueva. It seems to be difficult for her to get along with students in the new school.
Nunca hablo mal de nadie. I never speak poorly of anyone.
¿Cuál es el mejor modo de llevarse la comida a la boca? What is the best way of getting food into the mouth?
A buen fin no hay mal principio. All's well that ends well.
Puede llevarse este reloj sin ningún costo. You can have this watch for nothing.
Me estaban tratando tan mal que simplemente me perdí. They were treating me so rudely that I suddenly just lost it.
A Tom se le olvidó llevarse su paraguas. Tom forgot to take his umbrella with him.
Yo no estaba contento con tu mal comportamiento. I was not pleased by your rude behavior.
El dueño del restaurante le permitió llevarse a casa las sobras de la mesa para dárselas a sus perros. The restaurant owner allowed her to take table scraps home to feed all of her dogs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!