Примеры употребления "liberalización del comercio exterior" в испанском

<>
La dependencia japonesa en comercio exterior no es necesariamente muy alta como porcentaje de su PBI. Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP.
Los ingleses entraron en el comercio del té en aquella época. The English entered into the tea trade at that time.
Cuando uno viaja al exterior, necesita cambio en la moneda del país que visita para pagar un taxi, una taza de café o una propina. When you travel abroad, you need change in the currency of the country you are visiting to pay for a taxi, a cup of coffee or a tip.
Quiero estudiar en el exterior el año que viene. I want to study abroad next year.
La horrorizada voz del chico estaba estremecida con el terror. The frightened boy's voice was shaking with terror.
He oído hablar que el inglés es para el comercio, el francés para el amor, y el español para rezar a Dios. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Probablemente sea el primer ministro del exterior polaco de la historia que diga esto, pero allá voy: es menor el miedo que tengo del poder alemán que el que estoy empezando a tener de su inactividad. I will probably be the first Polish foreign minister in history to say so, but here it is: I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity.
No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse. There is no fact from which a moral ought can be derived.
A pesar del gran superávit en el mercado cambiario, la actual cuenta de superávit no es muy grande debido al déficit en el comercio invisible. Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
Sin importar cuán ocupado estaba mientras vivía en el exterior, nunca dejó de escribir a sus padres al menos una vez a la semana. No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
Afganistán e Irán cambiaron sus himnos nacionales varias veces en el transcurso del siglo XX. Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
El comercio electrónico comenzó a extenderse rápidamente. Electronic commerce began to spread rapidly.
Ella gasta mucho dinero cuando va al exterior. She spends a lot of money when she goes abroad.
Deberías seguir el consejo del médico de inmediato. You should act on the doctor's advice at once.
Me gustaría entender como el comercio funciona. I'd like to understand how commerce works.
Quiero viajar al exterior el próximo año. I want to go abroad next year.
Dio al centro del blanco con su primer tiro. He hit the center of the target with his first shot.
Son muy astutos para el comercio. They are shrewd in trade.
Él ha escrito muchos libros sobre su experiencia en el exterior. He has written lots of books about his experience abroad.
¿Acaso le diste una copia del disco a alguien? Did you give a copy of the disk to anyone?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!