Примеры употребления "instrumentos" в испанском

<>
Переводы: все13 instrument13
Ella sabe tocar muchísimos instrumentos, clásicos o tradicionales. She can play all kinds of instruments, classical or folk.
Los instrumentos de un médico han de mantenerse totalmente limpios. A doctor's instruments must be kept absolutely clean.
Sus instrumentos de madera eran primitivos incluso para su época. His wooden instruments were primitive even for his time.
Las estrellas intergalácticas se pueden observar sólo con instrumentos ópticos. Extragalactic stars can only be observed with optic instruments.
Los antiguos astrónomos no tuvieron instrumentos para ayudarles ver objetos en el cielo. Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
De entre los instrumentos de viento, el didgeridoo aborigen hecho de eucaliptos era su favorito. Among the wind instruments, the aboriginal didgeridoo made of eucalyptus was his favorite.
El la de diapasón es usado como tono de referencia para la afinación para la mayor parte de los instrumentos, y se encuentra a los 440 Hertz. The standard pitch A is used as referential pitch for tuning most of all instruments and is set to 440 Hertz.
La trompeta es un instrumento musical. The trumpet is a musical instrument.
¿Cuál es tu instrumento musical preferido? What's your favorite musical instrument?
Aprender a tocar un instrumento ejercita la mente. Learning a musical instrument trains the mind.
El termómetro es un instrumento para medir la temperatura. The thermometer is an instrument for measuring temperature.
El lenguaje es un instrumento indispensable para la sociedad humana. Language is an indispensable instrument of human society.
No importa qué instrumento musical quieras aprender a tocar, lo más importante es que, desde el principio, no cometas errores, porque los errores se quedan grabados en tu mente con mucha más facilidad que cualquier cosa que hagas correctamente. No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!