Примеры употребления "incrementó" в испанском с переводом "increase"

<>
Переводы: все20 increase20
Su madre, la Sra. Brown, incrementó la cantidad de verduras en su dieta. Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
La delincuencia infantil está incrementando. Juvenile delinquency is increasing.
Esto ha incrementado el ingreso familiar. This has increased family income.
Los trabajadores pidieron un incremento de sueldo. The workers asked for an increase in pay.
La producción se ha incrementado de forma notable. Production has remarkably increased.
Últimamente el número de automóviles se ha incrementado notoriamente. Recently the number of cars has greatly increased.
El incremento de la delincuencia juvenil es un problema grave. The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
La importación japonesa de bienes manufacturados se ha incrementado considerablemente. Japan's import of manufactured goods has increased considerably.
Si el número de autos incrementa, también lo hará el tráfico. If the number of cars increases, so will traffic.
Un incremento en el número de coches afectará al entorno urbano. An increase in the number of cars will affect the urban environment.
El número de turistas ha incrementado enormemente en los años recientes. The number of tourists has increased greatly in recent years.
El número de automóviles circulando en la ciudad se ha incrementado. The number of cars running in the city has increased.
La tendencia a los matrimonios tardíos se va a incrementar cada vez más. The trend towards late marriage is going to increase more and more.
Ha habido un gran incremento en comercio entre los Estados Unidos y China. There has been a large increase in trade between the United States and China.
Un estudio ha probado que comer demasiado rápido incrementa tus posibilidades de sufrir obesidad. A study has proved, that eating too fast increases your chance for obesity.
Cuando estás alegre, los libros pueden incrementar tu felicidad; cuando estás triste, los libros pueden aliviar tu pesar. When you are cheerful, books can increase your happiness; when you are sad, books can lessen your sorrow.
Es simplemente que si lo tomamos todos los días seguro que nos hartamos de él. Debo incrementar la variedad de lo que cocino. It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.
Con cada incremento del conocimiento científico, el poder del hombre para el mal se incrementa en la misma proporción que su poder para el bien. With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
Con cada incremento del conocimiento científico, el poder del hombre para el mal se incrementa en la misma proporción que su poder para el bien. With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
En China, hay un gran número de ideogramas, por lo que la meta de la simplificación del alfabeto fue reemplazar el complejo alfabeto tradicional por uno más fácil e incrementar la tasa de alfabetización. In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!