Примеры употребления "impuesto único" в испанском

<>
Creo que es lo único que puedo hacer por tí. I believe this is the only thing I can do for you.
Lamento haberte impuesto tanto. I am sorry I have imposed so much on you.
En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática. In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.
¿Hay algún impuesto sobre esto? Is there any tax on this?
Él fue el único que vino a la fiesta. He was the only one who came to the party.
El trabajo es un oneroso impuesto a mi salud. The work is a heavy tax on my health.
Lo único que importa es que estás a salvo. The only thing that matters is that you are safe.
Se impuso un impuesto especial a los coches importados. A special tax was imposed on imported cars.
El único gol de la final lo marcó Andrés Iniesta. The only goal of the final match was scored by Andrés Iniesta.
Tenemos que pagar el impuesto. We must pay the tax.
El único objetivo de ella en la vida era hacerse rica. Her only purpose in life was to get rich.
El gobierno impuso un nuevo impuesto a los granjeros. The government imposed a new tax on farmers.
Tal vez la Tierra no sea el único planeta dotado de vida. Perhaps the Earth is not the only planet gifted with life.
Mi salud es mi único capital. My health is my only capital.
Ella perdió a su único hijo en un accidente de tránsito. She lost her only son in the traffic accident.
Soy el Monstruo del Espagueti Volante. No adorarás a otros monstruos antes que a Mí. (Después está bien, sólo usa protección). ¡El único monstruo que merece ir con mayúscula soy Yo! Los otros monstruos son monstruos falsos, que no merecen ir con mayúscula. I am the Flying Spaghetti Monster. Thou shalt have no other monsters before Me. (Afterwards is OK; just use protection.) The only Monster who deserves capitalization is Me! Other monsters are false monsters, undeserving of capitalization.
Lo único que tienes que hacer es trabajar más duro. All you have to do is to work harder.
Su único objetivo en la vida era hacerse rica. Her only purpose in life was to get rich.
El único postre que come mi hijo es la tarta de chocolate. The one and only dessert my son eats is chocolate cake.
¡No sos el único! You're not the only one!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!