Примеры употребления "hicieran" в испанском с переводом "do"

<>
Haz con los otros como quisieras que los otros hicieran contigo. Do to others as you would have others do to you.
Los grandes artistas jamás ven las cosas tal como realmente son. Si lo hicieran, dejarían de ser artistas. No great artist ever sees things as they really are. If he did, he would cease to be an artist.
Tom le dijo a los niños que podrían quedarse en esta sala siempre y cuando no hicieran ningún ruido. Tom told the children that they could stay in this room as long as they didn't make any noise.
¿Quieres que lo haga yo? You want me to do what?
Exactamente, ¿qué quieres que haga? Just exactly what do you want me to do?
¿Queréis que lo haga yo? You want me to do what?
¿Qué quiere usted que haga? What do you want me to do?
Sólo imita lo que haga. Just imitate what he does.
No creo que lo haga. I don't believe I'll do that.
¿Que esperas que haga exactamente? Just exactly what do you expect me to do?
¿Quieren que lo haga yo? You want me to do what?
Por favor, no haga ruido. Please don't make noise.
Hagan lo que les diga. Do as he tells you.
¿Que tal hace su trabajo? How does this work?
Tom hace lo que quiere. Tom does what he wants.
Tom hace trabajos de calidad. Tom does quality work.
¿Qué hace tu hermana ahora? What is your sister doing now?
¿Qué hace usted esta tarde? What are you doing this evening?
No hace más que reírse. He does nothing but laugh.
No hace más que llorar. He does nothing but cry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!