Примеры употребления "hacia dentro" в испанском

<>
Los policías arrojaron bombas lacrimógenas hacia dentro del edificio. The cops threw tear-gas bombs into the building.
Si fuera un cerebro dentro de un tanque, no escribiría esto. If I were a brain in a vat, I wouldn't write this.
Kate corrió hacia el restaurante de mi padre. Kate ran to my father's restaurant.
Fuera de un perro, un libro es el mejor amigo del hombre. Dentro de un perro está demasiado oscuro para leer. Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.
No hay palabras que expresen el agradecimiento hacia ellos. There was not a single word of gratitude from them.
Es el animal dentro de mí que lo quiere. It's the animal in me that wants it.
Me levanté hacia las cinco. I got up about five.
El chofer les dijo a los alumnos que mantengan sus cabezas dentro del autobús. The bus driver told the pupils to keep their heads inside the bus.
Él salió hacia Londres anteayer. He departed for London the day before yesterday.
Hay pájaros cantando dentro de la jaula, ¿no? There are birds singing in the cage, aren't there?
El dormitorio más grande mira hacia el sur. The largest bedroom faces south.
Están dentro. They’re inside.
¿Quién es el chico que viene corriendo hacia nosotros? Who is that boy running toward us?
Quiero ver lo que hay dentro. I want to see what there is inside.
Si yo fuera un ave, volaría hacia ti. Were I a bird, I would fly to you.
Tom enjuagó los platos y los puso dentro del lavavajillas. Tom rinsed off the plates and put them into the dishwasher.
Él corrió hacia su madre en la biblioteca. He ran to his mother in the library.
¿Podría regresar dentro de un momento, por favor? Could you come back in a minute, please?
Él partió hacia Nueva York hace una semana. He left for New York a week ago.
Deberías pasar más tiempo fuera y menos tiempo dentro. You should spend more time outside and less time inside.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!