Примеры употребления "hacerse envío" в испанском

<>
Escribo cartas que nunca envío. I write letters which I never send.
El único objetivo de ella en la vida era hacerse rica. Her only purpose in life was to get rich.
¿Hay cargo por el envío? Is there a delivery charge?
¿Quieren hacerse ricos? Do you want to be rich?
En caso que el envío se retrase, contamos con un seguro especial de retrasos. In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
Su único objetivo en la vida era hacerse rica. Her only purpose in life was to get rich.
Envío cartas casi todos los días. I send letters almost every day.
Dudo que Tom tenga el valor de hacer lo que verdaderamente necesita hacerse. I doubt that Tom has the courage to do what really needs to be done.
Toquemos madera para que nuestro sueño pueda hacerse realidad. Let's knock on wood so that our dream will come true.
Tom no pudo hacerse escuchar. Tom couldn't make himself heard.
Le fue difícil hacerse entender en la reunión. He had a hard time making himself understood at the meeting.
Un invitado no debe tratar de hacerse superior al anfitrión. A guest should not try to make himself superior to the host.
Es interesante hacerse amigo de un extranjero. It is interesting to make friends with a foreigner.
¿Crees que haya que poder hacerse pasar por un hablante nativo para ser un espía efectivo? Do you think you have to be able to pass for a native speaker to be an effective spy?
¿Quieren hacerse ricas? Do you want to be rich?
Tom y Mary están planeando hacerse construir una casa luego de tener su primer hijo. Tom and Mary are planning to have a house built after they have their first child.
¿Crees que el revólver debiera hacerse ilegal? Do you think that handguns should be made illegal?
El trabajo no puede hacerse en un momento. The work can't be done at a moment's notice.
María fue al salón de belleza a hacerse la manicura. Mary went to the beauty salon to get a manicure.
Tom quiere hacerse rico rápido. Tom wants to get rich quick.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!