Примеры употребления "hacen" в испанском

<>
Con amigos así no hacen falta enemigos. With such friends, one needs no enemies.
Con amigos como esos, no hacen falta enemigos. With such friends, one needs no enemies.
Ellas hacen una pizza deliciosa. They bake a delicious pizza.
Cada año hacen más recortes. They cut back more every year.
Los sueños se hacen realidad. Dreams come true.
Del árbol caído todos hacen leña Everyone gets wood from a fallen tree
Ustedes hacen pan en sus hornos. You bake bread in your ovens.
Siempre hacen novillos en la escuela. They skip school all the time.
Le hacen preguntas directamente al presidente. They ask questions directly to the President.
A veces los sueños se hacen realidad. Dreams sometimes come true.
En primavera los días se hacen más largos. In spring the days get longer.
¡Las palabras hacen más daño que los puños! Words hurt more than fists.
Ellos hacen sonar la campana a las ocho. They ring the bell at eight.
Pocas cosas nos hacen disfrutar tanto como la música. Few things give us as much pleasure as music.
Los doctores hacen un juramento de no herir a nadie. Doctors take an oath not to harm anyone.
Los italianos hacen una gran comida dos veces al día. Italians eat a big meal twice a day.
Los zapatos rojos no hacen juego con esta camiseta verde. The red shoes clash with this green shirt.
Los ricos se hacen más ricos y los pobres más pobres. The rich grow richer and the poor grow poorer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!