Примеры употребления "hablarse alemán" в испанском

<>
¿Habla usted alemán? Can you speak German?
Los sordos suelen hablarse entre ellos usando lenguaje de señas. Deaf people often talk to each other using sign language.
El curso de alemán empieza el cinco de octubre. The German course begins October fifth.
Tom y Mary suelen hablarse usando el Skype. Tom and Mary often talk to each other using Skype.
¿También se habla alemán? Is German spoken too?
¿Está hablando en inglés, francés o alemán? Is he speaking English, French, or German?
La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo tres de ellos prevalecen: Inglés, francés y alemán. The European Union has 23 official languages, theoretically with the same rights, but in practice only 3 working languages: English, French and German.
El alemán es un lenguaje sintético. German is a synthetic language.
Él no sabe hablar inglés, mucho menos alemán. He cannot speak English, much less German.
Al custodio valiente le resulta divertido que con la mayoría de frases en tercera persona en español se tengan seis posibilidades para traducirlas al alemán. The brave sentry thinks it's funny that most Spanish 3rd-person-sentences have six possible ways of being translated to German.
El holandés está íntimamente relacionado con el alemán. Dutch is closely related to German.
Probablemente sea el primer ministro del exterior polaco de la historia que diga esto, pero allá voy: es menor el miedo que tengo del poder alemán que el que estoy empezando a tener de su inactividad. I will probably be the first Polish foreign minister in history to say so, but here it is: I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity.
Me tomará un tiempo aprender alemán. It will take me some time to learn German.
Estoy borracho, pero todavía puedo hablar alemán. I'm drunk, but I can still speak German.
¿Dónde aprendiste alemán? Where did you learn German?
Un sueño... Se lo estaba intentando explicar a San Pedro, y lo estaba haciendo en alemán, porque no quería ser muy explícito. A dream... I was trying to explain to St. Peter, and was doing it in the German tongue, because I didn't want to be too explicit.
Él no sabe inglés, y ni mencionar alemán. He knows no English, not to mention German.
Mary leyó la traducción en alemán. Mary read the German translation.
Por su acento sé que es alemán. I can tell by his accent that he is German.
La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo se trabaja en tres de ellos: Inglés, francés y alemán. The European Union has 23 official languages, theoretically with the same rights, but in practice only 3 working languages: English, French and German.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!