Примеры употребления "fundación europea de la cultura" в испанском

<>
La apropiación de mujeres comienza en los estadios inferiores de la cultura bárbara aparentemente con la aprehensión de cautivas. La razón originaria de la captura y apropiación de mujeres parece haber sido su utilidad como trofeos. The ownership of women begins in the lower barbarian stages of culture, apparently with the seizure of female captives. The original reason for the seizure and appropriation of women seems to have been their usefulness as trophies.
Japón puede por lo tanto hacer una contribución en los campos de la cultura y la educación. Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
Él fue a Inglaterra a profundizar su conocimiento de la cultura. He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
El arreglo floral es parte de la cultura japonesa. Flower arrangement is a part of Japanese culture.
Aprendí mucho de la cultura griega. I learned a lot about Greek culture.
¿Por qué es importante saber acerca de la cultura de una compañía? Why is it important to know about a company’s culture?
En un artículo reciente acerca de actividades para mantener joven nuestro cerebro, se menciona el esperanto al mismo tiempo que el Sudoku, lo cual muestra que el esperanto empieza a formar parte de la cultura popular. In a recent article about activities to keep your brain young, they mention Esperanto along with Sudoku, which shows that Esperanto is becoming part of popular culture.
La cultura maorí se está difundiendo cada vez más entre nosotros y su lengua se ha convertido en un idioma oficial. Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
El Cielo y el Infierno sólo existen en el corazón de la gente. Heaven and Hell only exist in men's hearts.
Aprendí sobre la cultura griega. I learned about Greek culture.
Cuando era niño, por lo general yo jugaba béisbol después de la escuela. As a kid I usually played baseball after school.
La cultura se transmite de generación en generación. Culture is handed down from generation to generation.
Asegúrate de que todas las cajas estén bien selladas antes de la entrega. Make sure all the boxes are well sealed before the delivery.
A él le gusta la cultura occidental. He likes Western culture.
Soy la más alta de la clase. I'm the tallest one in the class.
No se puede separar la lengua y la cultura. You can't separate language from culture.
No aguanto las inconveniencias de la vida campestre. I can't bear the inconvenience of country life.
Existe un vínculo irrompible entre el idioma y la cultura. There is an unbreakable link between language and culture.
Tom se fue de la casa un poco después de que Mary se fuera. Tom left the house shortly after Mary left.
Admiro la cultura y la educación de los alemanes. I admire the culture and the politeness of the Germans.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!