Примеры употребления "excepto" в испанском

<>
Todos habían venido excepto tú. Everyone had come except you.
El hombre puede inventar cualquier cosa excepto el arte de ser feliz. Man may invent anything, save for the art of being happy.
Todos están ocupados excepto yo. Everybody is busy except me.
Todos nosotros, excepto él, fuimos. All of us, except him, went.
Puedo resistir todo, excepto la tentación. I can resist everything except temptation.
Todos fuimos a la fiesta, excepto Joe. We all went to the party except Joe.
Paseo todos los días, excepto cuando llueve. I take a walk every day except when it rains.
Él trabaja todos los días excepto los domingos. He works every day except Sunday.
Podemos huir de todo, excepto de nuestra conciencia. We can run away from everything, except from our conscience.
Todas las composiciones eran buenas excepto la tuya. All the compositions were good except yours.
Mi gata me ignora excepto cuando tiene hambre. My cat ignores me, except when she's hungry.
Nadie quería jugar con Tango, excepto el niño. No one wanted to play with Tango except the little boy.
Doy un paseo todos los días, excepto cuando llueve. I take a walk every day except when it rains.
Tenemos cinco clases todos los días excepto el sábado. We have five classes every day except Saturday.
Nadie vino a la fiesta, excepto John y Dick. No one came to the party except John and Dick.
No busques mi ayuda excepto en caso de emergencia. Don't look to me for any help except in case of emergency.
Tu composición es perfecta excepto por unos pocos errores. Your composition is perfect except for a few mistakes.
Los niños lo tienen todo, excepto lo que les quitamos. Children have everything, except what we take away from them.
Todos aquí son caníbales, excepto yo, yo solo estoy siendo devorado. They are all cannibals here, except me, I'm just being eaten.
Todas las casas de nuestra calle excepto la nuestra eran azules. Every house on our street was blue except ours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!