Примеры употребления "evito" в испанском

<>
Переводы: все51 avoid44 prevent5 escape1 stop1
Evito cruzar la calle por aquí si estoy apurado. I avoid crossing the street here if I am in a hurry.
Como no nado muy bien, evito bañarme donde no hago pie. Since I'm not so good at swimming, I avoid swimming in water that's over my head.
Como no soy bueno nadando, evito sumergirme por sobre la cabeza. Since I'm not so good at swimming, I avoid swimming in water that's over my head.
¿Por qué siempre me evitas? Why are you always avoiding me?
¿Cómo puedo evitar que pase esto? How can I prevent this from happening?
De nuevo pude evitar la muerte Again I was able to escape death.
¿Cuál es la mejor manera de evitar que tus hijos se vuelvan ateos? What's the best way to stop your children becoming atheists?
Tom es bueno evitando peleas. Tom is good at avoiding fights.
Debemos evitar que este tipo de incidente se repita. We must prevent this type of incident from recurring.
Estoy intentando evitar cualquier discusión. I am trying to avoid any arguments.
Sus amigos tuvieron que ponerle un candado al congelador para evitar que ella comiese helado. Her friends had to padlock the freezer to prevent her from eating ice cream.
Intenta evitar las malas compañías. Try to avoid bad company.
Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no coloque ningún recipiente que contenga líquidos encima de la consola. To prevent fire or shock hazard, do not place a container filled with liquids on top of the console.
Evitó responder a mis preguntas. She avoided answering my questions.
El gobierno chino controlaba internet para evitar que la gente supiera la verdad acerca de la masacre de la plaza de Tiananmen. The Chinese government controlled the internet to prevent the people from knowing the truth of the Tiananmen Square Massacre.
Ella evitó responder mis preguntas. She avoided answering my questions.
Tom ha estado evitando a Mary. Tom has been avoiding Mary.
Conduciendo con precaución, puedes evitar accidentes. Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
Él evitó encontrarla en el camino. He avoided meeting her on the way.
Yoko evitó responder a mi pregunta. Yoko avoided answering my question.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!