Примеры употребления "estar a espera" в испанском

<>
Tom no podía estar a la altura de las expectativas de Mary. Tom couldn't live up to Mary's expectations.
Me gustaría estar a solas un momento, si no te importa. I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.
¿Vamos a estar a tiempo para cuando empieza la fiesta? Will we be in time for the beginning of the party?
Es muy difícil estar a la altura de su reputación. It is very hard to live up to your reputation.
Me levanté temprano para estar a tiempo para el tren. I got up early so as to be in time for the train.
¿A qué hora debo estar a bordo? When must I go on board?
Tom ni siquiera trata de estar a la moda. Tom doesn't even try to keep up with fashion.
Cuando consiguió estar a solas con ella, él le pidió una cita. When he got her alone for a moment, he asked for a date.
Tenemos que estar a las siete, así que date prisa. We must be there at seven, so hurry up.
La casa parecía estar a punto de colapsar en cualquier momento. The house seemed about to collapse at any moment.
Estoy orgulloso de estar trabajando en este proyecto. I'm proud to be working on this project.
Cuando llegues allí, espera un rato. When you get there, wait for a while.
Él tiende a estar del lado del grupo más débil. He tends to take sides with the weaker party.
Espera a que me siente. Wait until I sit down.
Tom no quiso estar involucrado. Tom didn't want to get involved.
Se espera que cada persona traiga su propio almuerzo. Every person is expected to bring their own lunch.
Él no va a estar en casa a la hora de almuerzo. He won't be home at lunch time.
En otros tiempos, la gente no habría vacilado en encender un cigarrillo en estaciones, restaurantes, o salas de espera de hospitales. At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms.
El horario indica que esta tarea debe estar hecha para el fin de semana. The schedule dictates that this work be done by the weekend.
Se espera que el nuevo gobierno llevará a cabo un buen numero de reformas administrativas. The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!