Примеры употребления "establecimiento en el Golán" в испанском

<>
El río desemboca en el Mar de Japón. The river flows into the Sea of Japan.
Mary tuvo un sueño en el que le tocaba la lotería. Mary had a dream that she won the lottery.
Perdí mi zapato en el incendio. I lost my shoe in the fire.
Afganistán e Irán cambiaron sus himnos nacionales varias veces en el transcurso del siglo XX. Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
No quedaba nada en el refrigerador. Nothing remained in the refrigerator.
Tom mostró interés en el plan. Tom showed interest in the plan.
Él todavía está en el trabajo. He's still at work.
El Cielo y el Infierno sólo existen en el corazón de la gente. Heaven and Hell only exist in men's hearts.
El maestro les dijo que no nadaran en el río. The teacher told them not to swim in the river.
Hay hierba verde en el campo. There is green grass on the field.
Estaba caminando en el parque con un amigo mío cuando empezó a llover. I was walking in the park with a friend of mine when it started raining.
Hay más peces en el río. He's not the only fish in the sea.
La línea roja en el mapa representa una vía férrea. The red lines on the map represent a railway.
Me encontré con un viejo amigo mío en el tren. I came upon an old friend of mine on the train.
Siento la primavera en el aire. I feel spring in the air.
Vi la esponja en el fregador. I saw the sponge in the sink.
Él creía en el poder supremo de la ley. He believed in the supreme power of the law.
La mujer sentada en el sofá es mi abuela. The woman who is sitting on the sofa is my grandmother.
¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre. Ah, Alsace! It is usually known for the beauty of its half-timbered houses, its renowned gastronomy and its famous Christmas markets. However, it is also a cultural crossroads in the heart of Europe. It links France, Switzerland and Germany through an incredible diversity of landscapes where, flanked by mountains and the banks of the Rhine, open-air activities abound.
No aprendí todo lo que necesitaba saber en el jardín infantil. I did not learn everything I need to know in kindergarten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!