Примеры употребления "esperó" в испанском с переводом "expect"

<>
Переводы: все662 wait339 hope181 expect137 await5
Él entregó toda su fortuna a la hija de un viejo amigo, y no esperó nada a cambio. He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
Se espera una gran catástrofe. A great catastrophe is expected.
Tom espera demasiado de Mary. Tom expects too much of Mary.
¿Esperas que yo crea eso? You expect me to believe that?
¿Que esperas que haga exactamente? Just exactly what do you expect me to do?
No espero nada de ti. I don't expect anything from you.
Espero que él nos ayude. I expect that he will help us.
Espero que trabajes más duro. I expect you to work harder.
Vemos lo que esperamos ver. We see what we expect to see.
Ella está esperando un bebé. She is expecting a child.
Estoy esperando una carta suya. I am expecting a letter from her.
Tom no sabe qué esperar. Tom doesn't know what to expect.
Tenemos que esperar lo peor. We have to expect the worst.
Tom esperaba que esto sucediera. Tom expected this to happen.
Todo salió como lo esperaba. Everything fell out as I expected.
El abogado esperaba a Ben. The lawyer was expecting Ben.
Esperábamos que él nos apoyara. We expected him to support us.
Cuando menos esperábamos, él apareció. He showed up when we less expected it.
Nunca esperé que eso pasara. I never expected that to happen.
Tom espera que Mary le obedezca. Tom expects Mary to obey him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!