Примеры употребления "entidad privada" в испанском

<>
Él tuvo el privilegio de una educación privada. He had the privilege of a private education.
Si consideras al lenguaje como un ser viviente formado por la entidad de hablantes, dividirlo estrictamente en "correcto" y "incorrecto" tiene poco sentido. If you see language as a living being, formed by the entity of all speakers, dividing strictly into "right" and "wrong" makes little sense.
El actor se quedó sin palabras al preguntársele sobre su vida privada. The actor became speechless when he was questioned about his private affairs.
Mi padre siempre mete la nariz en mi vida privada. My father is always poking his nose into my private life.
Mi madre está siempre inmiscuyéndose en mi vida privada. My mother is always poking her nose into my private life.
No indagues en mi vida privada. Don't pry into my private life.
Esa es su página web privada. That's his private website.
La protección absoluta de la vida privada en Facebook es una ilusión, no existe en realidad. Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
Estaba desilusionado de su vida privada. I was disillusioned at her private life.
Geoffrey, un estudiante muy aventajado de una universidad privada, compró una motocicleta y desapareció con ella. Geoffrey, a highly advantaged student at a private college, bought a motorcycle and vanished with it.
Esta es una propiedad privada. This is private property.
No cuesta nada acceder a tu información privada. It's very easy to access to your private information.
Sus estándares para los hombres son imposiblemente altos, y eso gracias a una niñez rica en Disney, Cosmopolitan, y escuela privada. Her standards for men are impossibly high, thanks to a girlhood rich in Disney, Cosmopolitan, and private school.
Es una broma privada. It's an inside joke.
¿Esta compañía es pública ó privada? Is this a public or private company?
Documentos relacionados a su vida privada fueron extraídos en el robo. Documents relating to his private life were stolen in the burglary.
En líneas generales, los periodistas no vacilan en meterse en la vida privada de uno. By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra o a su reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques. No one shall be subjected to arbitrary interference with his privacy, family, home or correspondence, nor to attacks upon his honour and reputation. Everyone has the right to the protection of the law against such interference or attacks.
Tom no quiere hablar de su vida privada. Tom doesn't want to talk about his private life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!