Примеры употребления "ensayo clínico en humanos" в испанском

<>
No hemos probado el medicamento en humanos aún. We haven't tried the drug out on humans yet.
La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.
Después de una pausa de diez minutos, proseguimos con nuestro ensayo. After a ten-minute break, we resumed our rehearsal.
Nosotros somos humanos. We are human.
Escribe el ensayo y no te distraigas. Write the essay and don't get distracted.
¿Por qué se ríen los seres humanos? Es un problema muy difícil. Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.
El ensayo de Lucy era el más conciso. Lucy's essay was most concise.
Los humanos se diferencian de los animales en la capacidad de hablar. Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
Ella está trabajando en un ensayo. She's working on a term paper.
¿Qué nos hace humanos? What makes us human?
Revisaré tu ensayo apenas encuentre tiempo. I'll look over your essay as soon as I can find the time.
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Este estudiante reclamó la autoría de un ensayo que claramente no escribió. This student claimed authorship of an essay she clearly did not write.
No hay nada que parezca más sorprendente a aquellos que consideran los asuntos humanos desde un punto de vista filosófico que la facilidad con la que la mayoría es gobernada por la minoría, y la sumisión implícita con la que los hombres resignan sus propios sentimientos y pasiones a aquellos de sus mandatarios. Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers.
Después de una pausa de diez minutos, continuamos nuestro ensayo. After a ten-minute break, we resumed our rehearsal.
Nosotros, los profesores, somos humanos, igual que vosotros, estudiantes. We teachers are human just like you students.
Estos órganos fueron creados en tubos de ensayo. These organs were made in test tubes.
Como los seres humanos son animales sociales, la amistad es una parte esencial de la vida. As human beings are social animals, friendship is an essential part of life.
Puedes terminar tu ensayo ahora. You can finish your essay now.
La razón es lo único que nos hace humanos. Reason is the only thing that makes us human.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!