Примеры употребления "en presencia de" в испанском

<>
¿Alguna vez has dicho palabrotas en presencia de la profesora? Have you ever sworn in the presence of the teacher?
El niño fue regañado por su madre en presencia de otros. The child was scolded by his mother in the presence of others.
No puedo decir palabrotas en presencia de mis hermanos. Los respeto. I cannot swear in the presence of my brothers. I respect them.
Es la primera vez que digo palabrotas en presencia de mis hijos. It's the first time I swear in the presence of my children.
No puedo mimar a Ken en presencia de la profesora. I cannot mime Ken in presence of the teacher.
¡No puedo mencionar el nombre de Taninna en presencia de su padre! I cannot mention Taninna's name in presence of her father!
Es la primera vez que grito en presencia del gerente. ¡Vi una cucaracha sobre la mesa! It's the first time I scream in presence of the manager. I saw a big cockroach on the table!
La Iglesia es, y será hasta el fin de los tiempo, el lugar de la duradera presencia de Dios aquí en la Tierra. The Church is now, and will be until the end of time, the place of God's abiding presence here on this earth.
Yo no era consciente de la presencia de él. I was not conscious of his presence.
La bandera roja indicaba la presencia de un peligro. The red flag indicated the presence of danger.
Estos peces están acostumbrados a altas presiones y a la presencia de luz. These fishes are accustomed to high pressures and to the presence of light.
Él se sintió intranquilo en la presencia de su padre. He felt uneasy in his father's presence.
Se dice que estas inundaciones tienen alguna relación con la presencia de un dios en la zona. It's said that these floods are related to the presence of a god in the area.
La paz no es la ausencia de violencia sino la presencia de justicia. Peace is not the absence of violence but the presence of justice.
La presencia de todos los miembros es obligatoria. Presence of all members is obligatory.
John sintió la presencia de un fantasma en el cuarto oscuro. John felt the presence of a ghost in the dark room.
Yo no era consciente de la presencia de ella. I was not conscious of her presence.
Tom espera contar con tu presencia. Tom hopes to see you there.
Ella estaba repugnada con su presencia. She was disgusted at his persistence.
El chico tímido estaba totalmente avergonzado en su presencia. The shy boy was utterly embarrassed in her presence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!