Примеры употребления "in the presence of" в английском

<>
He was calm in the presence of danger. Él estaba calmado ante el peligro.
You shouldn't say such a thing in the presence of children. No deberías decir esa clase de cosas cuando hay niños cerca.
I cannot swear in the presence of my brothers. I respect them. No puedo decir palabrotas en presencia de mis hermanos. Los respeto.
The child was scolded by his mother in the presence of others. El niño fue regañado por su madre en presencia de otros.
Have you ever sworn in the presence of the teacher? ¿Alguna vez has dicho palabrotas en presencia de la profesora?
It's the first time I swear in the presence of my children. Es la primera vez que digo palabrotas en presencia de mis hijos.
He remained calm even in the presence of danger. El permaneció impasivo incluso delante del peligro.
These fishes are accustomed to high pressures and to the presence of light. Estos peces están acostumbrados a altas presiones y a la presencia de luz.
The red flag indicated the presence of danger. La bandera roja indicaba la presencia de un peligro.
Peace is not the absence of violence but the presence of justice. La paz no es la ausencia de violencia sino la presencia de justicia.
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Este símbolo tiene la finalidad de advertir al usuario sobre la existencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro del producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
I cannot mime Ken in presence of the teacher. No puedo mimar a Ken en presencia de la profesora.
I can see a lady and two dogs in the car. Puedo ver a una mujer y a dos perros dentro del auto.
Presence of all members is obligatory. La presencia de todos los miembros es obligatoria.
I stay in the house today. Hoy me quedo en casa.
I cannot mention Taninna's name in presence of her father! ¡No puedo mencionar el nombre de Taninna en presencia de su padre!
It glows in the dark. Brilla en la oscuridad.
It's the first time I scream in presence of the manager. I saw a big cockroach on the table! Es la primera vez que grito en presencia del gerente. ¡Vi una cucaracha sobre la mesa!
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world. El ferrocarril siberiano es al mismo tiempo el más largo y el mejor conocido del mundo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!