Примеры употребления "en gran medida" в испанском

<>
Somos responsables en gran medida del éxito de los estudiantes en el examen de ingreso. We are in large measure responsible for students' success in the entrance exam.
Sus tiempos iban a presenciar, en gran medida, el comienzo y el prevalecer del cumplimiento de estas palabras. His times were to see the beginning and the carrying forward, to some quite serious degree, of the fulfilment of these words.
Eso depende en gran parte del contexto. It depends largely on the context.
Casi la mitad de los hombres en Gran Britania le regala regularmente chocolates a su pareja, sobretodo para su cumpleaños. Almost half the men in Great Britain regularly give chocolate to their partner, especially for their birthday.
Dicen que el libro es un superventas en Gran Bretaña. It is said that the book is a best seller in Britain.
En Gran Bretaña, es tradición comer tartaletas de frutas en la época navideña. In Britain, mince pies are traditionally eaten at Christmas time.
En Gran Bretaña el rey reina pero no gobierna. In Great Britain the king reigns, but does not govern.
Los estudiantes tienen a su maestro en gran estima. The students hold their teacher in high regard.
Es una gran idea. That's a great idea.
Las serpientes son -en cierta medida- sordas, pero aún así pueden detectar sonidos muy débiles, y son muy sensibles a los olores. Snakes are -to a certain extent- deaf, but can still hear very low sounds and are very sensitive to smells.
Tatoeba: El Gran Hermano lloraría si viera nuestra página. Tatoeba: Big Brother would cry if he ever saw our site.
La caloría es una medida exacta de la energía en los alimentos. The calorie is an exact measure of the energy in food.
Ya que él era un gran músico. Because he was a great musician.
Todos los trajes de Tom están hechos a medida. Tom had all of his suits made to order.
La estación espacial internacional es una gran hazaña de la ingeniería. The international space station is an amazing feat of engineering.
La última medida de un hombre no es dónde se encuentra en momentos de comodidad y conveniencia, sino dónde se sitúa en tiempos de desafío y controversia. The ultimate measure of a man is not where he stands in moments of comfort and convenience, but where he stands at times of challenge and controversy.
Le consideramos un gran hombre. We regard him as a great man.
A medida que fue creciendo, se fue haciendo más hermosa. The older she grew, the more beautiful she become.
Él es un gran científico. He is a great scientist.
Si el budismo es atractivo, es porque aparece como una posibilidad de tocar el infinito y de obtener felicidad sin tener alguna obligación religiosa concreta. Un auto-erotismo espiritual en cierta medida. If Buddhism is attractive, it is because it appears as a possibility of touching the infinite and obtaining happiness without having any concrete religious obligations. A spiritual auto-eroticism of some sort.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!