Примеры употребления "en fuerza de" в испанском

<>
Adquirió fuerza de las personas no tan jóvenes que hicieron frente al gélido frío y el ardiente calor para llamar a las puertas de perfectos desconocidos y de los millones de estadounidenses que se ofrecieron voluntarios y se organizaron y demostraron que, más de dos siglos después, un gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo no se desvaneció por Tierra. It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.
La fuerza de una cadena reside en su eslabón más débil. The strength of the chain is in the weakest link.
No tengo la fuerza de seguir intentándolo. I don't have the strength to keep trying.
He subestimado la fuerza de mi adversario. I have underestimated the strength of my opponent.
Esas cuatro palabras no solo llevaban mucha información compleja, sino también la fuerza de persuasión de un proverbio. Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.
Él ganó gracias a su fuerza de voluntad. He won the day by virtue of his strength of will.
Es más, tiene una gran fuerza de voluntad. What is more, he has a strong will.
Así es, cuando lo saludes debes estrangularlo con toda tu fuerza. Él estará feliz. That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
Aunque paró de llover, el viento seguía soplando con fuerza. Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
Tomamos orgullo en nuestra fuerza. We took pride in our strength.
Ella le agarró con fuerza y no quería soltarle nunca. She held him tightly and never wanted to let go.
Lo levantó con toda su fuerza. He lifted it up with all his might.
Si un desconocido por la calle me diera una bofetada, le pegaría con mucha fuerza. If a stranger on the street slapped me in the face, I'd hit him back hard.
No tengo la fuerza para terminar el trabajo solo. I don't have the power to finish the work alone.
Toda mí fuerza se agotó. All of my strength gave out.
Mientras tengas a alguien a quien amar desde el corazón, tienes una fuerza alentadora y puedes encarar al mundo entero. As long as you have someone you love from the heart, you have a motivating force and you can face the entire world.
¡La unidad es nuestra fuerza! Unity is our strength!
La misma fuerza extendida sobre una área más pequeña producirá más presión. The same force spread over a smaller area will produce more pressure.
Tom abrazó con fuerza a Mary. Tom hugged Mary tightly.
Tom luchó con toda su fuerza. Tom fought with all his strength.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!