Примеры употребления "en el momento de" в испанском

<>
¿Dónde estabas en el momento del asesinato? Where were you at the time of the murder?
El objetivo del jazz es la reproducción mecánica de un momento regresivo, un simbolismo de la castración. 'Renuncia a tu masculinidad, déjate castrar', el sonido de eunuco de la banda de jazz se mofa y proclama a la vez, 'y serás recompensado, aceptado en una fraternidad que comparte contigo el misterio de la impotencia, un misterio revelado en el momento del rito de iniciación'. The aim of jazz is the mechanical reproduction of a regressive moment, a castration symbolism. 'Give up your masculinity, let yourself be castrated,' the eunuchlike sound of the jazz band both mocks and proclaims, 'and you will be rewarded, accepted into a fraternity which shares the mystery of impotence with you, a mystery revealed at the moment of the initiation rite.
Nadie será condenado por actos u omisiones que en el momento de cometerse no fueron delictivos según el Derecho nacional o internacional. Tampoco se impondrá pena más grave que la aplicable en el momento de la comisión del delito. No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.
Siempre que te encuentres del lado de la mayoría, es el momento de parar y reflexionar. Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect.
Todas las voces se apagaron en el momento cúlmine. All voices extinguished in the climax.
Es el momento de que te sostengas por tus propios pies. It's time you stood on your own two feet.
En el momento en que ellos me vieron me saludaron con la mano. The moment they saw me, they waved.
Ahora es el momento de decir buenas noches. Now it's time to say good night.
Tom llegó justo en el momento correcto. Tom arrived at just the right time.
Ahora sí que es el momento de marcharnos. It is really time for us to go.
Algunas personas no tienen principios consistentes, entonces adoptan cualquiera que los beneficie en el momento. Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.
Desde el momento de su nacimiento, el hombre no puede arreglárselas sin depender de otros. From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others.
Jim se enamoró de Mary en el momento en que la conoció. Jim fell in love with Mary the moment he met her.
Ha llegado el momento de debatir los puntos más relevantes. The time has come to debate the most relevant matters.
Reconocí a Mary en el momento en que la vi. I recognized Mary the moment I saw her.
Siempre se puede encontrar dinero cuando lo necesitamos para mandar a hombres a que los maten en la frontera; pero no queda nada cuando llega el momento de ayudarles. Money's always to be found when we need to send men to be killed on the border; but there's none left when it comes time to help them.
En el momento en que me vio, se echó a llorar. The moment she saw me, she burst into tears.
Espero que podamos quedar de nuevo. Sí, no veré el momento de que ocurra. I hope we can get together again. Yes, I'll be looking forward to it.
Me fijé en ella en el momento que salió del micro. I noticed her the moment she got off the bus.
La reconocí en el momento en que salió del bus. I noticed her the moment she got off the bus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!