Примеры употребления "en consecuencia con" в испанском

<>
Muchas personas murieron en consecuencia de la guerra. As a result of the war, many people died.
El celeste es el color del cielo, y en consecuencia, también del mar, los lagos y ríos. Light blue is the color of the sky and, consequently, is also the color of the sea, lakes, and rivers.
Me gustaría trabajar con su compañía. I would like to work with your company.
Que la gente haga el ridículo gratuitamente es consecuencia de una sociedad pluralista y permisiva. People gratuitously making a fool out of themselves is a consequence of a pluralistic and permissive society.
La horrorizada voz del chico estaba estremecida con el terror. The frightened boy's voice was shaking with terror.
Yo me quedé dormido y como consecuencia no pude unírmeles. I overslept and consequently couldn't join them.
No dijo nada con respecto a la hora. He said nothing as to the time.
Mucha gente perdió su vivienda a consecuencia del terremoto. Many people were left homeless as a result of the earthquake.
No me casé con él por ser rico. I didn't marry him because he is rich.
Tu tos es consecuencia de fumar. Your cough is the consequence of smoking.
¡Mi pequeño de tres años realmente está jugando con mi paciencia! My 3 year old is really trying my patience!
Esa calle fue parcialmente destruida como consecuencia del terremoto. This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
Dio al centro del blanco con su primer tiro. He hit the center of the target with his first shot.
Él se lleva bien con todos sus compañeros de clase. He's getting along well with all of his classmates.
Con los gustos se rompen géneros. There's no accounting for taste.
Por favor trátalo con muchísimo cuidado. Please handle it with the utmost care.
Estaba caminando en el parque con un amigo mío cuando empezó a llover. I was walking in the park with a friend of mine when it started raining.
Mis padres aprobaron mi matrimonio con Mary. My parents approved of my marrying Mary.
Ella nunca ha salido con él. She has never gone on a date with him.
No hables con la boca llena. Don't speak with your mouth full.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!