Примеры употребления "efectos secundarios" в испанском

<>
Posibles efectos secundarios incluyen visión borrosa y dificultad respiratoria. Possible side effects include blurred vision and shortness of breath.
¿Cuál es el efecto secundario? What's the side effect?
Este medicamento no tiene efectos secundarios adversos. This medicine has no harmful side-effects.
Se ha demostrado en la mayoría de los estudios en este tópico que la intervención en la legislatura tuvo efectos adversos. It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
La tortura tuvo dramáticos efectos sobre su personalidad. The torture had dramatic consequences on his personality.
Los hielos del sur de Argentina están sufriendo los efectos del cambio climático. The ice of southern Argentina is suffering from the effects of climate change.
Tom fue detenido sospechoso de conducir bajo los efectos del alcohol. Tom was arrested on suspicion of drunken driving.
Los efectos de la droga son intensos pero breves. The effects of the drug are intense but brief.
No se pueden negar los efectos dañinos de fumar. There's no denying the harmful effects of smoking.
Smith ha pasado años estudiando los efectos del sueño y de la falta de sueño sobre la memoria y el aprendizaje. Smith has spent years studying the effects of sleep and sleep loss on memory and learning.
Acusaron a Tom de conducir bajo los efectos del alcohol tras estar implicado en un accidente de tráfico en Boston. Tom was charged with drunken driving after he was involved in a car accident in Boston.
Tom ha sido condenado por conducción bajo los efectos del alcohol dos veces en los últimos cuatro años. Tom has been convicted of drunken driving twice in the last four years.
Iguales causas no siempre dan a lugar a iguales efectos. The same cause does not always give rise to the same effect.
Estará grogui durante otro par de horas hasta que se le pasen los efectos de las drogas. He'll be groggy for another few hours until the drug wears off.
Ciertamente en algunos lugares del mundo ya que pueden observar los efectos. Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
Estará grogui durante otro par de horas hasta que se pasen los efectos del medicamento. He'll be groggy for another few hours until the drug wears off.
Este vídeo ilustra los efectos de la guerra en las naciones. This video illustrates the effects of war in the nations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!